Pag-adal sa Bibliya Bilang 3
Teksto: Mateo 2:13-23 (Pagdulag sa Ehipto asin an Paghale sa Egipto
pasiring Nazareth)
Petsa – Disyembre 29, 1997
TEKSTO 
 | 
  
PARALLEL NA SITAS 
 | 
  
MAYOR NA SITAS 
 | 
  
TEKSTO 
 | 
  
NOTASYON 
 | 
 
Haman na sa isip niya na ini an
  gigibuhon kan an anghel nin Kagurangnan g nagpahiling saiya sa
  pangaturugan asin nagsabi, ‘Josef, aki ni David, dai ka matakot na kuahon si
  Mari asa saimong harong bilang agom mo, nin huli ta an ipinapangidam niya sa
  saiyang tulak lalang kan Espiritu Santo. 
 | 
  
1:20+ 
2:13,19 
28:2 
Gn. 16:7+ 
Lk. 1:11, 2:9 
Jn. 5:4 
Lk. 1:35 
 | 
  
Mateo 2: 
13 
14 
 | 
  
Paghale ninda, nagpahiling
  an anghel nin Kagurangnan ki Josef sa sarong pangaturugan na an sabi:
  “Bangon, ibanhan mo an aki asina n saiyang ina asin dumulag kamo sa Egipto,
  asin mag-estar kamo duman sagkod na sabihon ko saimo, nin huli ta mawot na
  hanapon ni Herodes an aki asin gadanon siya. 
Kaya nagbangon si Josef
  asin kaiba an aki asina n saiyang ina, naghale kan bangging iyan pasiring sa
  Ehipto. 
 | 
  
g  An ‘anghel nin Kagurangnan’ sa mga anoy na
  teksto (Gn. 16:7+) nangangahulugan na si YHWH mismo. Sa pag-asenso kan
  doktrina sa mga anghel (Hilnga Tb. 5:4+) an saindang pagkakaiba sa Dios
  malinaw; nagpadagos sinda sa saindang trabaho bilang mga langitnon na
  mensahero asin iyo ini an dahelan kun tano ta sa Estorya nin Pagka-aki ni
  Jesus minapahiling sinda nin siring (Mt. 1:20,24; 2:13,19; Lk. 1:11; 2:9;
  hilnga man Mt. 28:2; Jn. 5:4, Gibo 5:19; 8:26; 12:7,23, Hb. 1:14). 
 | 
 
Hale sa
  Ehipto ilinuwas siya nin Dios h nagin siring siya sa sungoy kan
  layas na lalaking baka para saiya i. 
Namotan ko an Israel kan siya aki pa b,
  asin hale sa Ehipto inapod ko an sakong aking lalaki. c. 
 | 
  
Bil. 23:22 
Ho. 11:1 
 | 
  
15 
 | 
  
Kun saen siya nag-estar
  sagkod na Magadan si Herodes. Nangyari ini tanganing maotob an mga tataramon
  na isinabi nin Kagurangnan sa paagi nin profeta: 
Hale sa Ehipto inapod ko
  an sakong aki f. 
 | 
  
Bilang
  23:22 h – Ini iyo si ‘El’ digdi asin bakong ‘Elohim’. Siring man sa Bil. 24:4,8,16 i sarong
  depisil nateksto. An iba ‘siya (si Jacob) igwa nin kusog na sa-lalaking
  baka.’ 
f  An Israel,
  kun siring, iyo an ‘aki’ digdi sa tekstong ini kan profeta iyo an minasalming
  kan Mesias. 
Ho. 11:1 b
  – Para ki Hosea, an kasaysayan ni Israel talagang nagpoon sa Exodo. Ining
  tekstong ini minapahayag kan bulawan na panahon nin pagbaklay sa disierto,
  Hilnga 2:16+. Garo naaaraman, o naroromdoman, lang ni Hosea an mga menor na
  insidente sa panahon kan mga patriarka, 12:4-5,13. 
 | 
 
Kun siring
  ini an sabi ni YHWH: Sarong tingog an nadangog sa Ramah, naghahaya asin
  mapait na nananangis: siya si Rachel g na nananangis para sa mga
  kaakian niya, dai siya nararanga para sa saiyang mga kaakian, nin huli ta
  sinda h mayo na. 
 | 
  
Jr. 31:15 
Gn. 37:35 
Mt. 2:18 
1 S. 10:2+ 
 | 
  
16 
17 
18 
19 
 | 
  
Makuri an kaanggotan ni
  Herodes kan mahiling niyang nadonongan siya kan mga lalaking madonong, asin
  ipinagadan niya an mga lalaking omboy magpoon duwang taon paibaba sa
  Bethlehem asin pagtaraid na distrito. An petsang binasaran niya iyo
  idtong hinapot niya sa mga lalaking madonong. 
Digdi nangyaring naotob an mga tataramon na sinabi sa paagi kan
  profeta Jeremias g.: 
Sarong tingog nadangog sa Ramah, nananagis asin makusog na naghahaya:
  siya si Rachel na nananangis para sa mga kaakian niya, dai siya maranga huli
  ta sinda marayo na. 
Pakagadan ni Herodes, an
  anghel ninKagurangnan nagpahiling ki Josef sa pangaturugan sa Ehipto 
 | 
  
g  An tekstong ini sa saiyang orihinal na
  pangyayari nangangahulugan na an saindang babaeng ginikanan na si Rakel,
  nagtatangis para sa kalalakihan ni Efraim, Manasseh asin Benjamin, na ginadn
  asin dinestierro kan mga Asseryo. An paggamit kaini ni Mateo posibleng
  ipinapasabong saiya kan tradisyon na minamidbid kan lolobngan ni Rakel sa
  lugar kan Bethlehem, Gn. 35:19 m. 
Jr. 31:15 g  An lola ni Efraim asin Manaseh. An saiyang
  lolobngan yaon sa Bethlehem, Gn. 35:19. 
 | 
 
Naghale si Moises asin nagbalik ki
  Jethro na saiyang panugangan, asin nagsabi saiya, ‘Tawi ako nin bakasyon
  tanganing balikan ko an sakong mga paryentes sa Ehipto tanganing hilngon kun
  sinda buruhay pa.’ Dangan si Jethro nagsabi ki Moises , ‘Lakaw sa katoninongan.’ 
Dangan nagsabi si YHWH ki Moises sa
  Midian, ‘Lakaw, magbalik ka sa Ehipto huli ta an gabos na gustong gumadan
  saimo garadan na. 
 | 
  
Ex. 4:18 
Ex. 2:18+ 
Mt. 2:20 
4:19 
 | 
  
20 
 | 
  
Na an sabi: ‘Bangon,
  ibanhan mo an aki asin an saiyang ina pabalik sa daga ni Israel nin huli ta
  an gabos n agustong gumadan kan aki garadan na.’ 
 | 
  |
Kaya
  dinara ni Moises an saiyang agom asina n saiyang aki c na ilinunad
  niya sinda sa sarong asno pasiring sa kadagaan nin Ehipto; asin kinua ni
  Moises kan saiyang kamot an sugkod nin Dios. 
 | 
  
4:20 
4:17 
Dt. 2:30 
 | 
  
21 
22 
 | 
  
Kaya nagbangon si Josef
  asin kaiba an aki asin an saiyang ina nagpuruling nagbalik sa kadagaan kan
  Israel. 
Alagad kan maaraman niyang
  si Arkelao iyo an suminalida sa saiyang amang si Herodes bilang gobernador
  kan Judea natakot siyang magpasiring duman, asin sa patanid nin sarong
  pangaturugan nagdagos sinda sa rehiyon nin Galilea i.  
 | 
  
i   Teritoryo ni Herodes Antipas, Lk. 3:1+. 
 | 
 
Asin
  pagpuli niya sa banwang pinagdakulaan niya m, nagtukdo siya sa mga
  tawo sa saindang sinagoga sa paaging ipinagngalas ninda asin nagsarabi, ‘Saen
  kuminua an tawong ini nin kadonongan asin kapangyarihan nin pagmilagro.’ 
Kan
  luminuwas siya sa Trangkahan sarong babaeng surugoon an nakahuiling saiya
  asin nagsabi sa mga tawong rayaon duman, ‘An tawong ini kaibahan ni Jesus na
  Nazareno w. 
Kan magibo
  na ninda an gabos na ipinagboboot sa Tugon nin Kagurangnan, nagpuli sinda sa
  Galilea, sa banwaan nindang sadiri n aiyo an Nazareth. 
 | 
  
13:54 
26:71 
Lk. 2:39 
4:34 
18:37 
24:19 
Gibo 2:22, 
3:6 
6:14 
22:8 
24:5 
26:9 
 | 
  
23 
 | 
  
Duman nagestar sinda sa
  sarong banwaan na inaapod na Nazareth. Huli kaini an mga tataramon na isinabi
  sa paagi kan mga profeta naotob: 
Aapudon siyang sarong
  Nazareno j.  
 | 
  
m Nazareth, kun saen siya nagestar bilang aki, Hilnga
  2:23. 
w ‘Nazoraios’, an iba
  (Hilnga Vulg.) Nazarenos. 
j Nazoraios, iyo ini an pormang
  ginamit ni Mateo, Juan asin Gibo (isinaibang tataramon ‘Nazareno’ sa enterong
  bersyon na ini) ginamit man ni Markos. Ginamit man ini ni Luka san duwang
  porma. An duwang parehgo an tanog na ini iyo an pagsaibang tataramon kan
  Aramaikong adhetibong (nasraya) mismong hale man sa ngaran kan banwaan
  Nazareth (Nasrath). Inaplikar ki Jesus, na tinutukdo kaini an saiyang
  ginikanan (26:69,71) asin ngapit sa saiyang mga disipulos (Gibo 24:5), an
  terminong ini nagin komun sa bilog na Semitikong katawohan para sa disipulos
  ni Jesus; an ngaran na ‘kristyano’ nakalakop sana sa kinaban nin mga Griyego
  asin Romano. Dai malinaw kun arin na mga tataramon nin mga profeta an
  sinasambit ni Mateo; posibleng an (Nazir) kan Huk. 13:5,7. 
 | 
 
DOKTRINA
SA MATEO 2:13-23
An Pagdulag dangan an Pagluwas kan
Sagrada Familia sa Ehipto
1.   
An Bibliya nagtutukdo asin nag-aako nin
pag-asenso kan doktrina dapit sa mga anghel (Mt. 1:20+, 2:13,19; Lk. 1:11; 2:9;
hilnga man an Mt. 28:2; Jn. 5:4, Gibo 5:19, 8:26; 7:30, 8:26, asin 12:7,23). Sa mga pinakagurang na teksto sa Lumang
Tipan, an mga anghel inaapod na mga ‘aki nin Dios’ (Dt. 32:8+, Jb. 38:7) o dios
mismo (Salmo 8:5+), asin an Dios mismo (Gn. 16:7+). Sinda an “Elohim” (plural
kan “El”) na naglalang kan kinaban asin kan enot na tawo (Gn. 1:26+), an
“Elyon” na iyo an manifestasyon kan aki nin Dios na nagpahiling sa persona ki
Melkisedek asn Abram (Gn. 14:17-24+, Salmo 68:14, Hukom 5:16, Gn. 17:1+, 28:3,
35:11, 43:14, 48:3, 49:25, asin Ex. 6:2-3), an “Kinsman” ni Isaak (Gn. 31:42,
53+), an “El Bethel” sa Gn. 35:6, an sinasabing YHWH na nagpahiling ki MOises
sa Horeb (Ex. 3:14+, Gn. 4:26+, Salmo 19, Ex. 6:3+, Gibo 7:30+), asin an mga
“superhuman beings” sa 1 Sam. 28:13. An tradisyon nin mga “Sacerdotes”
mina-ampuyon sa manifestasyon nin Dios na inaapod nindang “El Shaddai” (Dios
nin Kabukidan, Gn. 17:1+). An Elohistang tradisyon minaampuyon sa “Elohim” asin
“Yahweh”. Asinan Tradisyon Yahwista naman minaampuyon sa diosnon na ngaran na
“Yahweh” (Siya Iyo Siya). An “Elohim” iyo an boot sabihon “mga (aki nin)
Dios,” asin an “Elyon” iyo an “Pinakahalangkaw.” An doktrina kan mga anghel bilang mensahero nin
Dios (anghel = mensahero: euaggelion = marhay na bareta o mensahe (Mt. 4:23+)
yaon sa Tobit 5:4). An ibang ngaran kan mga famosong anghel sa Biblia iyo an
“Raphael” (Parabulong nin Dios” – Tobit 5-12:15+), si “Michael” na iyo an kusog
nin Dios (Siisay an kapareho nin Dios? , Dn. 10:13+, Zc. 3:1-2, Judas 9, Apo.
12:7-12), asin si Gabriel na iyo an anghel kan Anunsasyon (Lk. 1:26+) Hilnga an
Heb. 1:5-14 ).
2.   
Isinabuhay
ni Josef, kan saiyang agom asin aki an kasaysayan kan Israel sa pangyayari kan
Exodo (v. 14) bilang pag-otob kan hula ni Hosea (11:1+), tanganing ipanalming
an pagkatawo kan Mesias sa persona ni Jesus na namundag bilang aking omboy (v.
15). An mga pangyayari kaidto sa enot na Exodo (i.e., an paggadan kan mga aking
lalaking omboy) nangyari man sa pagkamundag ni Jesus kan ipagadan man ni
Herodes an mga aking ombiy sa Bethlehem (v. 16-17). Kun paano inapod si MOises
na magin líder kan mga Israelita sa enot na Exodo, an aking omboy na si Jesus
iyo mana n mimidbidon na líder kan bagong Israel, na aapudon “Nazarenos” sa
semitikong katawohan asin “kristiyanos nin “Graeco-Romano”, v. 23.
No comments:
Post a Comment